法國科學家巴思德曾說過:“立志是一件很重要的事情。工作隨着志向走,成功隨工作來,這是一定的規律。立志、工作成功,是人類活動的三大要素。立志是事業的大門,工作是登堂入室的旅程,這旅程的盡頭就是有個成功在等待着,來慶祝你的努力的結果。”因此,一個目標應是人生路上不可缺少的一部分。
我時常會問自己:你的理想又是什麼呢?每每我想到這個問題,都會矛盾不已。不過今天我可以毫不猶豫地說:“作家!一位?I衛母語的作家!”
我深知一個道理:理想就像星星,儘管我們永遠到不了那兒。但我們卻可以像水手一樣,靠它們來指引航向。
隨說,我的英語還算可以,但是,這並不代表着我一定熱愛英語。我並不嚮往那種機械式的“ABC”,我嚮往柳永的“楊柳岸,曉風殘月”的幽靜;我並不願機器式地翻譯英文,而願細細品味那一個個古韻猶存的字體——
當我看着我的同胞淹沒在朗文、牛津的大海中,當我看着吃着漢堡、牛排的洋人操着一口極不標準的普通話登長城時,我不禁有股想哭的感覺,朦朧視線中的我看到的是和我一樣黑眼睛黑頭髮的他們,青衫長褂成了西裝革履,低語吟哦也被高聲喧嘩所吞噬,我的母語也失落在無情的江水中。再沒有了淺青色的油紙傘,也再沒有了狂放的胡人鐵騎,他們都被囚禁在歷史的鐵匣中。只是我的母語,我的中文,你在那兒?我看見;柳永在哭,淚水打落在艷紅的花叢中;我看見東坡在哭,淚水雨點般灑落在黃河的江水中;我看見魯迅在哭,為他那一篇篇措詞有力的文章未能喚醒國人麻木心靈而失聲痛哭;我還看見汪淵在哭,為他那一篇篇發自內心的文章無濟於事而失聲痛哭;我也在哭,為國人已被麻痹的態度而失聲痛哭——
我的母語,我拿什麼拯救你?面對你被人冷落的孤獨的背影,我的心是那麼的空落——我輕輕地走近你,我撫摸你蒼老而堅挺的身軀,我知道,那可是中華文明的沉香啊!我採下你默默而又如此素雅的花朵,我明白,那是方塊文字的睡蓮啊!我聆聽你輕柔而又婉轉的鳥鳴,我了解,那是華夏古韻的神曲啊!
然而如此怡人的中國文字——我們傳承了幾千年的華夏文化,我們的語言,我們的思想,卻漸漸地被外來的平淡文字所代替:就像“欲窮千里目,更上一層樓”(如果想看到更多,請上樓)。在中國文化里,如此美妙的意境卻被一位了平淡無味的口頭語,只是讓人感到無限的悲哀……何為美?中國文字的精鍊,中國文字的押韻,中國文人的詩意都凝聚在傾心的文字里,試問外國的快餐文化又怎能明白其中的深意?“但願人長久,千里共嬋娟”的纏綿;“會當凌絕頂,一覽眾山小”的豪邁;“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的忠貞,是幾個ABC就能表達和闡明的嗎?我想就憑几個英文單詞在暫時的幾百年裡與中國文字相比還是相差甚遠的罷!
誠然,中華文字是美的,是令人神往的。我們要好好的將它傳承下去,不給自己留遺憾。不讓外國人笑話,那麼就要從身邊開始——“再見”是希望下次能見面,不要用“88”一個沒有任何意義的數字所簡化;“一生一世”是忠貞的愛情怎能“1314”來代替?他能表達其中真誠嗎?!
母語在哭泣,節日在傾訴。當都市的彩燈因聖誕的臨近而徹夜大開時;當玫瑰的價格因情人節的來臨而飛漲不止時;當感恩節的火雞代替了團圓的月餅時,我們可曾看到那失落於一角的傳統節日的失聲痛哭?