那天我正在看碟,老媽捧了本書進來問:“這個‘I don’t know.’是什麼意思?”
我:“我不知道”。
老媽:“送你上了這麼多年學,你怎麼什麼都不知道?”
我:“不是!就是‘我不知道’嘛!”
說完老媽給了我一巴掌。
人們常說:學習是痛苦的經歷。不過我不明白,為什麼受傷的總是我?
老媽學英語的熱情日益高漲,而我的苦難就日益加深。
這不她老人家又來問我了。“兒子啊,”老媽:“‘I’m very annoyance, don’t trouble me。’是什麼意思啊?”
我:“我很煩,別煩我”。
老媽:“欠揍!跟你媽這麼說話。”
於是,我又挨了一巴掌。
老媽又問:“‘I hear nothing, repeat。’是什麼意思啊?”
我說:“我沒聽清,再說一次”。
老媽又說了一遍:“I hear nothing,repeat。”
我說:“我沒聽清,再說一次”。
我:“噢……好痛!”
老媽再問:“‘what do you say’又怎麼解釋呢?”
我說:“你說什麼?”。
老媽作勢要打我,“算了!問另外一句。”老媽:“‘look up in the dictionary’是何意啊?”
我說:“查字典”。
老媽:“叫我查字典?那我幹嗎問你?”
這次,我挨了兩巴掌。
老媽又問:“‘you had better ask somebody’怎麼翻譯呢? ”
我說:“你最好問別人。”
“你是我兒子,我問別人幹嗎,你又在皮癢了。”
我說:“啊,God save me!”
老媽:“敢耍你老媽,上帝也救不了你!”
老媽又給了我一巴掌。
“我再問你。”老媽:“‘use your head, then think it over’。又是什麼意思啊?”
我說:“動動你的腦子,再仔細想想。”
老媽:“臭小子,還敢耍我!”接着又要動手。
我連忙說:“是世上只有媽媽好的意思。”
“嗯,這還差不多!”老媽:“等一下我做好吃的給你,下次再問你。”
我鬆了一口氣……