首頁>散文>現代散文>【驚險懸疑小說】紅玫瑰追殺令27

【驚險懸疑小說】紅玫瑰追殺令27

白雲飄飄範文網 編輯:得得9

  27

  I found Jameson breakfasting on the terrace.He said that Theresa had left early to go to the market in Adrano.Pouring himself a glass of freshly squeezed orange juice,he suddenly asked,‘What do you know about the Triads `

  ‘Not a lot,`I told him.I knew that they were the Chinese Mafia.I also knew that they were behind most of the crime in San Francisco`s Chinatown.

  ‘The word is,`said Jameson,‘that the Triads would like a slice of the drug traffic that comes through this island.There have been a lot of arrests lately and the Sicilian drugs operation has taken a knocking.The Triads would like to get things reorganised.It would help their operation and mean more money for the Sicilian Mafia.`

  He filled his glass again.

  ‘Lippari,or Don Alberto as he prefers to be called,is the last of the old gang bosses.His money comes from diluted wine and the construction industry.He doesn`t like the drugs or Triads.The rest of the Mafia bosses are young men who draw the line at nothing if it makes money.They `d like to see Lippari out of the way,but they wouldn`t dare to move openly against him.He is the unofficial“godfather” to half the poor on the island.That`s why it figures that somebody`s hired an outside assassin.`

  Jameson must have realised that while this was interesting it didn`t help my situation.

  ‘You `ve got a couple of choices,`he went on.‘I can get you in to see Lippari.He should be grateful to know what`s going on;and he`s got the means to help you.Lippari has eyes and ears in every corner of Sicily.`

  ‘You said“two choices”,`I interrupted.

  ‘The other is that I get you off the island.I have friends.A trip on a fishing boat···you`re put on board a Corsican ship, and you land in Marsseilles.Money and papers I can give you.After Marsseilles,you make your own way back to the States.`

  The choice was clear enough,I only had to make it!Lippari(25),or Marseilles(24).

  註釋:

  1,Pouring himself =As he is pouring himself ;pour:傾倒,灌,注。

  2,freshly squeezed :新鮮榨出的。

  3,the Triads:三合會,現在一般用來泛指由華人組成的黑社會犯罪組織。

  4,they were behind most of the crime in San Francisco`s Chinatown. 在舊金山的中國城,多數犯罪活動都脫不了三合會的干係。behind:responsible for or the cause of,幕後主使或是起因。Chinatown:中國城,唐人街。

  5,The word is that the Triads would like a slice of the drug traffic that comes through this island.:傳言說,三合會想要在這個島上的毒品生意中分得一杯羹。第一個that到句末是這個句子的表語從句;第二個that到句末是drug traffic的定語從句,that在從句中作主語。word :消息,謠言,傳說;a slice of:一份;traffic:非法交易;come through:通過,經過,成功實現。

  6,drugs operation:毒品交易活動。take a knocking:受挫。

  7,get things reorganised:重整旗鼓。

  8,Don Alberto as he prefers to be called:他更願意別人稱呼他唐·阿爾貝托。Don:先生,閣下,原本是西班牙語中對貴族的尊稱。as he prefers to be called是Don Alberto的定語從句,關係代詞在從句中作called的賓語。

  9,gang:(猶指罪犯)幫,伙。dilute wine:勾兌葡萄酒;construction industry:建築業。

  10,young men who draw the line at nothing if it makes money:只要能賺錢就不擇手段的年輕人。who到句末是young men的定語從句。draw the line at nothing :沒有底線,不擇手段。

  11,out of the way:不要擋道,讓開道路。move :採取行動;提議。

  12,unofficial“godfather”:非正式的教父(指未經洗禮等儀式而把他當做教父)。

  13,That`s why it figures that somebody`s hired an outside assassin:有人雇傭了黑手黨圈外的職業殺手去暗殺他——我之所以認為很有可能,原因正在於此。that到句末是it的具體內容。hire:雇傭;assassin:職業殺手。

  14,get you in to see Lippari:安排你去見李普利。what`s going on:所發生的一切。means:手段,方式。

  15,interrupt:打斷(講話等),插嘴。

  16,get you off the island:把你弄出這個島。

  17,Corsican:科西嘉島的,科西嘉人(的);Corsica:法國的科西嘉島。

  18,land in Marsseilles:在馬賽(法國港市)上岸。papers:身份證件。

  19,make your own way:獨自前往; the States:美國。

  20,make it:達到預定目標。Lippari,or Marseilles:不是去見李帕利,就是到馬賽。

  27

  我發現詹姆森在露台上吃早飯。他說,特蕾莎到阿德拉諾鎮上的市場去了。他給自己倒了一杯新鮮的榨橙汁兒,突然問我:“對於三合會,你知道些什麼?”

  “聽說過一些,”我說。三合會就是華人中的黑社會組織。在舊金山的中國城,多數犯罪活動都脫不了三合會的干係。

  “傳言說”,詹姆森繼續道,“三合會想要在這個島上的毒品生意中分得一杯羹,但最近警方逮捕了大批嫌疑人,西西里的毒品交易活動大受挫折。三合會想要重整旗鼓,恢復生意,西西里島的黑手黨也會從中賺到更多的錢。”

  他又沖了一杯榨橙汁。

  “李帕利,或者唐·阿爾貝托(他更願意別人這樣稱呼他),是那批老的黑手黨幫派老大中的最後一個,靠的是勾兌葡萄酒和建築業發財。他厭惡販毒,也不喜歡三合會。其餘那些黑手黨幫派頭目都是年輕人,只要能賺錢就不擇手段。他們覺得李帕利擋了他們的道,但又不敢公開向他叫板,因為這島上半數窮人都把他當做教父。於是有人便雇傭黑手黨圈外的職業殺手去暗殺他——我之所以認為很有可能,原因正在於此。”

  詹姆森肯定也意識到了,儘管這故事引人入勝,卻無助於我的處境。

  “你現在有幾條路可走,”他繼續說。“我可以安排你去見李帕利;聽了你提供的情況,他會感激你的;他也有法幫你;西西里每一個角落都有他的耳目。”

  “你說的是兩條路吧,”我插嘴道。

  “另一條路就是,我把你弄出西西里島。我找幾個朋友幫你藏身於一艘漁船,那是一艘科西嘉漁輪,你在馬賽上岸。所需的錢和證件我會給你弄好。到了馬賽,你該有辦法獨自返回美國了噻”。

  出路一目了然,我只需按計劃去做,就能成功:不是去見李帕利(25),就是直奔馬賽(24)!

  註釋:

  1,三合會:又稱洪門三合會,為歷史上著名的反清秘密組織,始於清朝康熙、雍正年間。現在實質上的三合會已經不存在,由於很多華人黑社會組織根源都可以追溯到清朝的洪門三合會,因此現在一般用來泛指由華人組成的黑社會犯罪組織。

  2,教父:在嬰兒或幼兒受洗禮時,賜以教名,並保證承擔其宗教教育的人;天主教、東正教以及一些新教宗派(聖公會等)行洗禮時為受洗者設置的男性監護人和保護人。

  在意大利西西里有句俗話:世界太危險了,孩子必需有兩個父親才行.因此孩子到達一定年齡后孩子父親就會請求當地有威望有權威的人(朋友)來充當孩子的教父。

  3,科西嘉島:地中海第四大島。位於法蘭西共和國大陸東南,南隔博尼法喬海峽與意大利撒丁島相望。島長 185公里,最寬85公里,面積8,680平方公里。人口23萬(1982)。山地為主,1/2以上面積在海拔396米以上,海拔1980米以上山峰有20座,最高點欽托峰海拔2710米。

  4,馬賽:法國的第二大城市和最大海港,城市人口123萬。該市三面被石灰岩山丘所環抱,景色秀麗,氣候宜人。馬賽東南瀕地中海,水深港闊,無急流險灘,萬噸級輪可暢通無阻;西部有羅納河及平坦河谷與北歐聯繫,地理位置得天獨厚。全港由馬賽、拉韋拉、福斯和羅納聖路易四大港區組成,年貨運量1億噸,為法國對外貿易最大門戶。