《納尼亞王國傳奇》讀後感
我是在看完迪士尼電影《納尼亞傳奇》之後才知道這套書的,《納尼亞王國傳奇》是英國作家劉易斯創作的七本系列魔幻故事,分別為《魔法師的外甥》《獅王、妖婆和魔法櫃》《能言馬和男孩》《凱斯賓王子》《黎明踏浪號》《銀椅》《最後之戰》。故事中的"納尼亞王國”是一個神秘奇幻的世界,在這些故事中,小主人公們或憑藉一枚魔法戒指,或通過一扇衣櫃大門等各種奇妙方法進入魔幻世界納尼亞王國。他們通過英勇的冒險,與魔鬼妖婆斗勇來拯救納尼亞的人們。 書里有會說人話的動物:巨人、馬人、巨龍、樹精、地精和人魚等等,有善良的羊怪和小矮人,還有偉大的獅王阿斯蘭。在它們的幫助下,小主人公們通過英勇的冒險和戰鬥,一次次戰勝邪惡,保衛了這個神奇而充滿歡樂的國度。
《納尼亞王國傳奇》融神話、童話和傳奇為一體。它的故事以正義與邪惡的鬥爭為線索展開,寓意深刻,並富於戲劇性,情節緊張,曲折動人,想象奇特、引人入勝。作者筆下的人物,個性鮮明,惹人喜愛。作品對童話環境也有清晰勾勒。這也讓《納尼亞王國傳奇》在西方國家成為了家喻戶曉的兒童讀物,
劉易斯的作品受麥克唐納和內斯比特的影響,繼承了幻想與探險故事的傳統。他的一些想象來自他小時候喜愛的一些書:比阿特麗克斯·波特筆下會說話的動物;E.尼斯伯特;漢斯·克里斯蒂安·安德森童話故事中的邪惡女王;古老德國神話中的小矮人;愛爾蘭童話、神話與傳說,以及古希臘神話傳說中的動物。劉易斯把它們融匯到一起,再加上自己的基督教信仰,從而使它們變成一個全新的、有創造性的故事。
按劉易斯的說法,《納尼亞王國傳奇》是始於他頭腦中的一系列畫面。"最初,”他寫道,"沒有故事,只有一些畫面。” 《獅王、妖婆和大衣櫃》就來自於這樣一幅畫面:在白雪皚皚的樹林中,一個小羊怪打着雨傘,背着包裹,匆忙前行。"這幅畫面,”劉易斯後來回憶說,"從十六歲起就存在於我的腦海中。然後,有一天,在我四十歲的時候,我對自己說:”讓我來就此寫個故事吧……”
就這樣,《獅王、妖婆和魔法櫃》於1950年出版,並由一位年輕的藝術家貝恩斯配上插圖,這些插圖很好地再現了劉易斯頭腦中的畫面。那時,劉易斯已經着手寫作更多的納尼亞故事,講述孩子們怎樣一次次找到途徑返回納尼亞,經歷新的冒險與奇遇。在《凱斯賓王子》(1951)和《黎明踏浪號》(1952)中,劉易斯寫到了納尼亞和我們的世界之間存在的時間差別——這一手法意味着在每一個新故事中,都有一些不同尋常和出乎意料的東西。
"當我寫完了《黎明踏浪號》,”劉易斯後來回憶說,"我非常肯定這將是最後一部。但我發現我錯了。”1953年,他寫了《銀椅》;1954年,他又寫了《能言馬和男孩》,故事發生的時代跟《獅王、妖婆和魔法櫃》相同。
每一本書都會帶給我一個令人難忘的新納尼亞人物,比如圖姆納斯先生、老鼠將軍雷佩契普、小矮人特魯普金等等,以及從我們這個世界里去的人物,如誠實的迪格雷,俠義的沙斯塔,大膽的吉爾·波爾,還有變成了龍的討厭的尤斯塔斯。而最讓我難以忘卻的角色便是獅王阿斯蘭 ——真正的納尼亞之王,在《魔法師的外甥》中,當迪格雷和波莉通過作為魔法師的舅舅的戒指來到最初的納尼亞時,納尼亞還是一片黑暗,是獅王阿斯蘭在黑暗中創造了如童話般,生機勃勃的納尼亞世界。阿斯蘭創造的是一個平等的世界,不管是植物,還是動物,都能夠說話,都是平等的。阿斯蘭雖然是納尼亞的創造者,但它卻又是無私的,這一點讓我敬佩。
劉易斯曾經說:"人們不去寫我想要讀的書,所以我不得不自己來寫。”就這樣,他寫出了成千上萬的人都想要讀的書。《納尼亞王國傳奇》吸引了幾代讀者,無論是孩子還是成年人,時至今日,它絲毫也沒有喪失那牢牢地抓握住我們想像的魔力。
2000年10月,世界最大的書展——第52屆法蘭克福書展上,《納尼亞王國傳奇》紅透整個展廳,掀起了一波又一波的熱潮。劉易斯的名字被奔走相告,各個國家許多出版社都簇擁到擺放納尼亞的展台前……
《納尼亞王國傳奇》讀後感 標籤:春晚觀后感