首頁>散文>現代散文>陶淵明寫《閑情賦》

陶淵明寫《閑情賦》

白雲飄飄範文網 編輯:pp958

  ??東晉時期著名的田園詩人陶淵明,留在後世人心目中最為深刻的印象,就是所謂的遠離社會、迴避現實、莊重肅穆之類。所以,詩人凸現出的那種高傲超脫、不懂人情和老氣橫秋的臉譜與形象,就成為千餘年來人們習以為常、難以消除的印記。大約在晉太元十六年(公元391年),陶淵明27歲的時候,曾寫了一篇《閑情賦》,卻異常生動地表現出了詩人以熾熱的感情和豐富的想象,讚美女性、熱愛美麗、青春激蕩、大膽追求愛情的另一面,也是非常活潑可愛的一面。現將詩人所寫的《閑情賦》試譯如下,以供讀者朋友品味:

  ??她是那樣有着瑰麗瀟洒的優美姿態,她是那樣有着絕佳秀色而脫俗超群。她的容顏傾國傾城且嬌美艷麗,更期待着將美好的品德與聲名傳播。像佩戴的玉石一樣純潔,像幽香的蘭草一樣芬芳,在世俗之中她是那麼柔情淡泊,並且懷抱着高雅的凌雲志向。

  ??傷悲的是晨曦短暫倏忽又到夜晚,感慨的是人生有許多的辛勞勤苦。生命總是同歸於百年之期,為何寡歡而又多愁!撩起紅色的帷幔正襟端坐,彈奏清麗的琴瑟來表達自己的歡欣,纖細的指尖傳送出美妙好聽的聲波,潔白的衣袖也隨之上下輕舞。美麗的眼睛顧盼生輝也流光溢彩,隱含着悅耳的言語又好似甜美微笑實難分辨。鳴奏的曲調已將近一半,日光的影子也移動至西窗前面。悲凄的秋風叩響着樹林,飄動的白雲繚繞在山峰。她仰首凝視着天空的景色,低頭不停地撫弄着琴弦。神態氣度是那麼嫵媚多姿,一舉一動更顯得靈巧可愛。

  ??美人彈奏的清純音樂使我感動,我也願意緊緊地靠近她傾吐心聲。想要同她結交啊訴說山盟海誓,又擔心違背禮制而受到譴責。想等待着用鳳鳥為媒傳遞心中的話語,又害怕別人搶在我的前頭。我的心情惶恐而不能安靜,頃刻之間魂魄又多次離散。

  ??我願在她的衣服上成為衣領,承受起她那美麗頭顱與容顏的芳香;悲傷的是她夜寢時要與衣衫分離,真怨恨這秋夜多麼漫長。我願在她的長裙上成為衣帶,束縛着她那窈窕纖細的腰肢;可嘆的是氣候常常有冷熱的變化,不免脫掉舊衣衫換上新裝。我願在她的黑髮上成為發膏,塗抹到兩鬢間垂落披散在肩頭;悲惜的是美人時常洗髮,發膏隨着清水而輕輕地流掉。我願在她的眉端成為黛色,隨着她那顧盼的眼睛而張揚,悲憐的是她所使用的脂粉講究新艷,青黛的色澤又被華美的脂粉遮掩。我願在她的床鋪上成為涼席,供她那柔軟的軀體倚躺到秋涼;悲哀的是要用綉着文彩的皮褥更換,經過漫長的一年才能重新鋪上。我願成為她的絹絲織成的鞋子,穿在她那雪白的腳上以供倘佯;悲傷的是她的行走終有停止,坐卧之時常常棄置於床前地面。我願在白晝成為她的影子,依附着她的形體走東走西;可惜的是高樹有太多的樹陰,有時候也不能一起偕同。我願在夜晚成為點燃的蠟燭,在廳堂的兩柱間照亮美人的容顏;悲哀的是日出扶桑時放射出璀璨的光芒,倉促之間蠟燭的光芒就要被熄滅。我願成為青竹製成的羅扇,讓她輕輕握在手掌中扇出涼鳳;可嘆的是清晨降落下寒露,那襟袖中的羅扇早已離她丟棄。我願成為樹木中的梧桐,製成放置在她膝蓋上的鳴琴;可恨的是在她心裡樂極生悲之際,突然之間推開而停止了演奏。

  ??細想之後我所有的願望都不能實現,只是白白地花費了我的一片苦心。我滿懷憂愁又無處可訴,只好獨自彷徨徘徊在南邊的樹林。歇息在墜露的木蘭之下,隱蔽在青松遮蓋的樹陰裡面;如果在行路之時偶然相遇,那欣喜與懼怕之情將會交織在心中。最終只有寂寞而一無所見,獨自懷着憂鬱又在空虛中前往找尋。

  ??整理衣服返回到了原路,眺望着夕陽長長地嘆息。我腳步踟躕忘記了前進,形色凄慘而神色嚴峻。蕭瑟的樹葉離枝落下,天氣凄清漸漸寒冷。太陽帶着影子一同隱沒,嫵媚的月亮高高地掛在了雲層。鳥兒悲鳴着孤獨歸巢,野獸為尋找同伴而不肯歸還。哀嘆壯年之後將要衰老,怨恨歲月也將終了。追憶着要去尋找夜晚的夢境,神情恍惚而不得安寧。好像船兒失去了船漿,又好像爬上山崖時無可攀緣。共2頁,當前第1頁1 文/houbiao

  ??這時候星星照臨軒窗,北風緊吹正聲聲凄涼。我心神不定也無法入睡,思緒紛亂而且在心中來回翻滾。穿好衣服耐心地等待着天亮,繁紛的白霜在白色的台階上閃亮。雄雞收斂翅膀還沒有啼鳴,遠遠地傳來了清麗哀怨的笛聲。開始時笛音細緻且平和閑雅,後來又變得嘹亮而且哀傷。想必吹笛之人就在這裡,我將心愿囑託給行雲傳遞。行雲默默飄逝卻沒有答語,等待的時間很快地消逝。徒然地苦苦思量,獨自感覺悲傷,我同她始終被山所阻被河所滯而不能前往。迎着清風藉以消除憂慮,將那脆弱的情思付之東流。責備《鄭風·蔓草》詩中青年男女的私會,傳誦《召南》提倡的合於禮儀的相親相愛。珍藏連綿不斷的情思以保持誠心,停止那些馳騁在八方之外的迷亂思戀。

  ??在這篇賦中,陶淵明以十分熱烈的情感,抒寫出了對一位品貌出眾的美人的愛慕與追求。因為思戀這位美人,追求者的魂魄在頃刻之間多次飛散,就好像乘船失掉了船漿,好像爬登山崖之時無物可攀,心神不寧,通宵失眠。尤其是賦中所寫的十願,表現了詩人對美人如痴如狂的思戀。但是,當意識到兩人之間已被山河阻隔,苦苦思戀也是徒然之時,仍然能剋制自己的情懷,把放蕩的感情收斂起來。因為這種青年男女非正式的結合是不合乎禮義的。

  ??閑,在《說文解字》中的意思,是從門中有木,有防止、擋住之意。其序文中“始則盪以思慮,而終歸閑正”就是本賦的寫作思路。賦從繼承楚辭香草美人的傳統寫法入手,可能有寄託詩人追求政治理想的用意,但佔據主要篇幅的則是奔放的情思,是對純真美好的男女愛情生活的熾熱追求。詩人的可貴之處,是所思慕的女子德貌雙全,她是植根於現實社會的女性形象,不是神女之類的幻想人物;賦中十個“願為”,未得而先患失,真是痴心感人。賦中所表現的這種思想感情,與南朝時期流行的色情艷詩絕然不同,是真情實感的自然流露。

  ??魯迅先生曾經說:“被選家錄取了《歸去來辭》和《桃花源記》,被論客讚賞着‘採菊東籬下,悠然見南山’的陶潛先生,在後人的心目中,實在飄逸得太久了。但在全集里,他卻有時很摩登,‘願在絲而為履,附素足以周旋,悲行止之有節,空委棄於床前’,竟想搖身一變,化為‘啊呀呀,我的愛人呀’的鞋子,雖然後來自說因為‘止於禮義’,未能進攻到底,但那些胡思亂想的自白,究竟是大膽的。”(見《且介亭雜文二集·題未定草(六)》)實際上,從這篇賦中,可以看出田園詩人陶淵明,並非“渾身是靜穆”,他也是一位很熱情的人。這篇《閑情賦》就充分表現了陶淵明思想作風的另一面,非常值得一讀。

  ??

  ??

  共2頁,當前第2頁2 文/houbiao