動詞列表是簡歷編寫指南里保留的項目,調查還發現:簡歷里儘可能的堆滿動詞、形容詞和副詞的求職成功率更高。
幾乎所有的人事經理都喜歡選擇有效的字句,而不是花樣繁多的詞藻的簡歷。
人事經理心裡的單子
簡歷中的幾個字也會惹惱人事經理,而拒絕繼續讀簡歷。有相當多的人事經理以及招聘人員都承認,他們心裡有一個單子,上面列着讓他們厭惡的字句。
儘管他們都說自己不太可能因為這些字句而完全拒絕應聘人員,但是他們相信,利用這些字句來吹噓的簡歷給人留下印象還不如沒有這些字句的。我在本期專欄里了一些例子。
例如,有一個IT公司的人事經理曾經說過,她從來都不喜歡在簡歷上看到協助(Assist或者Assisted)這樣的字眼。“我想知道的是應聘人員(具體)做了什麼,而不是他們如何幫助做了什麼。如果他們對某項任務足夠熟悉,而且想放到簡歷里,他們就應該使用比‘協助’更好的字,”她解釋說。
一篇關於就業的評論建議將任何“協助”這樣的表述改為十分具體的內容,說明應聘者在“協助”的時候做了什麼。例如,如果你幫助市場部主任研究哪些個人數字助理(PDA)能夠滿足部門的需要,那麼你就可以在簡歷中這麼寫:“為市場部研究PDA。”這樣修改之後就說明了具體的內容。
出於和“協助”相同的理由,人事經理不會喜歡“試驗(experimental)”這個字。沒有人想聽你嘗試做過什麼——只想聽你完成了什麼。你不應該寫“試用了新的局域網(LAN)管理軟件”,而應該說“評估了LAN管理軟件。”
大多數人事經理不喜歡聽到任何描述某人怎麼好地完成了某項任務的字眼。他們說自己希望了解這個人相關的技能,而且希望自己才是這個人效果的評判者。因此,像巧妙地(Skillfully)、有效地(Effectively)、仔細地(Carefully)、迅速地(Quickly)、專業的(Expert)、高明的(Mastered),以及類似的字都會弄巧成拙。
在上面所提到的所有字中間,任何由技能(Skill)衍生出來的詞——尤其是巧妙地(Skillfully)——只會引起更多的嘲笑而不是(會心的)的大笑。僱主和招聘人員更希望在應聘者簡歷里看到的是謙虛而不是吹噓。
“如果你對它並不很在行,那麼你為什麼要把它放進簡歷里呢?”一位招聘人員如是說。
最佳的技能放在最前面的簡歷是好簡歷
明確地表示出在某些方面比別人更好,而且正在使用前面提到過的字眼來說明自己的最佳技能,會引得人事經理更多的注目。只把能夠用來相當好地完成任務的技能,以及適合於職位要求的技能列出來。
一旦你刪掉了所有自我評價的字眼,就要重新瀏覽一遍簡歷,去掉令人乏味的商業用語,例如:尖端的(cutting-edge)、聯絡人(liaison)、協調(coordinate)、推動(facilitate)、被證明了的能力(proven ability)、配合(synergy)和改造(transformed)等等。
人們看到和聽到這些字眼太多了,以至於他們再次聽到的時候沒有一點興趣。人事經理們說這些字只會佔地方,而不會傳達有用信息。而且,要知道的是:大多數技術單位的人事經理都會意識到,好的經理人都是注重細節的,所以你可以放心地從你的簡歷里刪掉這些令人乏味的字。
靈光一現的簡歷
簡歷里加入更多激情,並且儘可能地具體說明你當前和過去的職責——尤其在這些職責是你現在想要申請的職位內容里一部分的時候。沒有什麼比看到“負責(responsible for)”這個字之後接有一堆尋常的管理任務更掃興了。
你是個經理,所以你當然會負責什麼東西。準確地告訴人事經理自己的職責是什麼,並列出一些來,以幫助他們了解你的內容。諸如“管理着X個員工”、“監督Y的資產投資預算”,或者“為Z個僱員建議培訓”等都是有效的方式,它們能夠簡明扼要地說明你做的以及取得的成果。盡你所能的具體和詳細,但是要記住,你不能夠泄漏你當前僱主的機密信息。
簡歷應該總是在說明事實,但是它也是一個市場推銷的工具,你正在用它將你最珍貴的產品推向市場——求職者自己。