於是,我決定教老外學中文。姑姑已經教過他:謝謝、早上好、小寶、大寶……這些簡單用語了,有時,他——Peter還會風趣地罵我:“王八蛋,神經病、大豬……”
說干就干,我在一張白紙上先畫了一頭豬,然後用英文寫上pig,有把拼音寫出來。不錯!不錯!我繼續干,又畫了車、樹、貓、足球……Peter來了,我把紙遞給他,他明白了意思,開始讀。
他說:“主。”我連忙糾正:“No!No!豬!”
“豬。”這回他對了,我豎了豎大拇指,他笑了
“車。”“Yes!Good!”
……
就這樣讀了很多字詞,突然,一件可笑的事發生了。
Peter讀着讀着,突然說:“槍筆!”我一看,哎呀!原來是我把鉛筆的拼音拼錯了,我連忙改正,Peter大笑起來……
字詞過關了,該讀句子惡劣,我心頭一亮,想出了個計謀,把它告訴了哥哥,哥哥連忙贊同,於是我開始寫……
拿給Peter讀。
“我是大笨豬!”
“哈!哈!哈……”我們全都笑得前俯後仰。
而Peter卻一臉茫然,不知道發生了什麼事,等哥哥翻譯給他聽時,他又大笑起來,還來打我屁股。
後來幾天,Peter也開始試着用中文和我們交流了,雖然有些不標準,但也不會錯。
這都是我這個老師的功勞嘛!
我教老外學中文 標籤:老外作文