(一)花若憐,葉相惜
夜逢驟雨,亂花吟唱,誰與之來惜?
風停雨散,殘花微垂,誰與之來憐?
花若憐,葉相惜;花不憐,怎奈葉來惜?
倉央嘉措,一個苦苦尋求了三百多年的最美情郎。
我帶着雪域高原上的格桑花來尋找你。我在布達拉宮諦聽你的梵唱;我在拉薩街頭苦尋你的情歌;我在每個夜晚和你共同思念你的瑪吉阿米。
燭光下,你和你的瑪吉阿米深情對望,你的瑪吉阿米需要你的憐愛。儘管你可以傾盡一切地去安慰她,疼愛她。但你卻不能和她在一起。只因你是六世達賴喇嘛。愛上她是你今生所要遇的劫,你用盡一生的時間都在歌唱着你的瑪吉阿米。
(二)君若憐,誰與之來惜
然而,冥冥之中,你們始終是沒有任何交叉的線條。幾世的輪迴註定了你們只能相守相望。當黑夜被破曉的晨光所撕破時,你的瑪吉阿米被人遣走了。你在拉薩每個角落尋找你的瑪吉阿米。你在每個街頭吟唱情歌。你的縱情高歌,你的縱身酒色,你只為了思念你的瑪吉阿米。
我站在拉薩的街頭,似乎看到了三百多年前的你。一頭假髮,一身俗人衣物,一副姣好的面容。於是你化身成英俊青年,你深情吟唱着對瑪吉阿米的情歌。每一句都是你對她無盡的愛與思念。
人們在你悠揚的歌聲中淺笑,沒有人能理解你內心的痛。你的歌聲響在了拉薩城的上空,卻飛不到瑪吉阿米的身邊。
“西藏的子民的幸福是你的責任,”這是第巴對你所說的。
“只有遠離紅塵,你才能成為真正的法王,”這也是第巴對你所說的。知你心的人,為你心憂的人以遠離。
君若憐,誰與之來惜?
你獨自在黑夜裡承受於這份孤獨、這份寂寞。你住進布達拉宮,你就是雪域高原上偉大的王。可是有誰知道,高出不勝寒,你難耐於這份孤獨。西藏人民的幸福,是你的責任。所以瑪吉阿米的離去必然成了定局。
幾世你選擇了負她。所以今生你該償還於她了。然而,你註定是孤獨一人。
青海湖旁,那抹清絕的身影,那身後的佛光普照,每一縷都充斥着愛。然而一滴藍色眼淚垂落於湖中,染指了一池湖水。塵沙被風優雅揚起。當塵埃落定時,我們活在了兩個世界。
君若憐,傾何在?誰與之來惜?