“一點通”,這是我的第一個外號。剛上一年級時,由於我很乖,很好學,課本上的知識老師一教便會。時間長了,同學們便管我叫“一點通”。
“活字典”,這是我的第二個外號。大家都知道,二年級的語文,主要以漢字為主,幾乎全是歸類識字。也就是在這個階段,同學們遇到的奇字異字較多,經常不厭其煩地查字典。而我呢,由於上學前受過爸爸的特別指導,所以認識的字比較多,有人問我漢字怎麼讀或怎麼寫時,我總能對答如流。同學之間經常互相問幾個不認識的字,這樣一傳百,百傳千,我就成了大家的方便型字典。於是,每當一個同學問另一個同學某個字怎麼讀或怎麼寫時,對方一定會說:“去問活字典。”為大家效勞,我義不容辭,榮幸萬分。
三年級的時候,我們開英語課。記得當時我們學了一英文單詞“noodles”,麵條的意思。我最好的朋友,也就是我的同桌,身體修長,被譽為“noodle”(因為是一根麵條)。有一次,她上講台上交作業,我們班那幾個淘氣鬼男生大費周張地完成了一件藝術品:一張特別大的白紙,上面用藍色的彩筆大大地寫着NOODLE。由我們後面的歡歡和小宣負責將它高高舉起,拿給她看。把我可愛的同桌氣得張牙舞爪的。同桌得此榮譽,害得我們這群和她玩的無辜的受害者也跟着遭秧。我,張悅,還有其他好朋友也被喚為:豆沙包、方便麵、花捲、饅頭、大餅……我們這群人就無緣無故地成了麵食幫。
“猴子的尾巴長,兔子的尾巴短,松鼠的尾巴好像一把傘……”這是我一年級課本上的一首兒歌,我上四年級的時候,小妹琪琪才上一年級,我翻開她那嶄新的課本,無意間看到了這首兒歌,也不知怎麼回事,從那以後,我嘴裡總念叨着這首兒歌。同學們聽我老念叨松鼠,索性就管我叫“松鼠”,而且還經常問我達爾文現居何處(小時候學過一篇課文叫《達爾文和小松鼠》唉!我咋這麼倒霉!
五年級的時候,同學們都很珍惜彼此的友誼,因為六年級就要分班了。所以,在這個學期里,我幸免於難,沒人給我起外號了。
嗚~~~~~我六年級時候的外號才叫如雷貫耳呢。猜到下輩子你也猜不出來,告訴你吧——“老大”。由於我成績較好,人緣又好,在同學之間的威信比較高。雖然是新班,但我在班裡可是無人敢欺,不是因為我多麼厲害,多麼霸道,而是因為我樂觀向上的性格討人喜歡,又不把人劃分成三六九等,所以我特受大家的“尊敬”,遂被稱為“老大”。有一次,我不在家,有同學給我打電話,是我爺爺接的,那人一開口便問:“老大在嗎?”差點把我爺爺嚇暈過去。愣了一會才問:“黑社會的嗎?”那人哈哈大笑,我把我爺爺嚇了一跳。後來他說找我,爺爺才明白過來。“老大”這個外號,在我們學校都傳遍了,不知道的人還以為我真是黑社會的呢。慘哪,我都被誤會N次了。
據我調查,本人乃全班外號最多之我。不過我也不是很在意,都聽習慣了。久而久之,我都快忘了自己的尊姓大名了。
我的外號史 標籤:外號作文 我的外婆作文 愛我的外婆作文 我的外公作文