白居易
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
意思是:有位賣炭的老翁,在中南山裡砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火烤的顏色,兩鬢頭髮灰白,十個手指很黑。賣炭得到的錢做什麼用?身上穿的衣裳和嘴裡吃的食物。可憐他身上穿的衣服很單薄,但是心裡擔憂炭的價錢便宜,希望天氣更寒冷。夜裡城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕着炭車軋着冰凍的車轍趕路。人和牛都疲乏了,也餓了,太陽已經升得很高了,老翁就在集市南門外泥濘中休息。兩位得得意洋洋的騎馬的人是誰?是皇宮內的太監和太監手下的隨從。手裡拿着詔書,嘴裡說是皇帝的命令,然後拉轉車頭,大聲呵斥着趕牛往北面拉去。一車炭,一千多斤,宮裡的使者們硬是要趕着走,老翁捨不得它,卻也沒有辦法。宮裡的使者們將半匹紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,當作炭的價格。
六年級:呂祺祺