言不由衷。 Cry On My Shoulder。在我肩上哭泣。最美的靈魂,在這一刻相擁成碎片。 |Zero| If you call your friends nobody’s home 如果你打電話給你的朋友但是沒有 人接聽 You can run away but you can’t hide 你可以離家,但是不可以躲起來 Through a storm and through a lonely night 儘管一場暴風雨貫穿了整個孤 獨的夜晚 Then I’ll show you there’s a destiny 我會告訴你一個人的命運 無論世界是不是沒有中心,無論世界是不是還會旋轉,無論下一秒地球會不會因為太過擁擠而爆炸,無論好朋友會不會反目成仇,無論上學時是否看到一條流浪的小狗,無論被怎樣的傷害過,無論霓紅燈會不會撕裂黑夜,無論宇宙中有沒有黑洞。 Ruin含有創傷、覆滅的意思。 Kathy像是自言自語的說。實際上她是對Jaime說的。可惜Jaime自始至終都沒讀懂。Jaime是個木頭。但是Kathy執意想要對Jaime說,這種感情從開始就是沒有結果的。Kathy不是不懂,是不願意去相信。從某方面來說,就是所謂的頑固和固執吧。 Kathy每天都去檸香路的酒吧點一杯啤酒當飲料喝。Jaime是那裡的駐唱歌手,臨時的。抱着一把破破爛爛的發白的吉他,安靜的。沉默的。執着的。 哪,他們有不同之處。 Jaime。酒吧駐唱歌手。原子筆。黑色皮帶。銀色耳環。洗的發白的牛仔褲。舊舊的 皺皺巴巴的襯衣。執着。 Kathy。新聞系研三,鋼筆。小巧耳墜。娃娃臉。米色風衣。皮靴。固執。 不同世界里不同的人。 相遇。 |One| But if you wanna cry, Cry on my shoulder 如果你想哭泣,請靠在我的肩膀上 If your sky is grey oh let me know 如果你的天空是灰色的,請告訴我 There’s a place in heaven where we’ll go 我們將去天堂的某一個地方 Kathy會先走。這是誰都沒想到的。 Kathy喜歡Jaime。 只有Jaime不知道,Jaime是木頭啊。 Kathy有很多次都想罵他是笨蛋,可又怕他問為什麼。 Jaime還是一天天唱着一首一首讓人心痛的歌,表情卻是麻木不仁。 與事實相悖的軌道里有他的明天。 所以說,Jaime只是表面上的木頭。 他只是想尋找一個能聽懂他說話的人,他不願孤單。 太陽還是一天天的轉動,好像永遠都不會停止下來一樣。 【未完。】 很晚了。匆忙寫出來的小說。自己都看不懂。算了,下次好好改一改把它打完吧。