未來會是如何?我不清楚。但我知道它的結局。
那是死亡。
我們終將化作塵埃,投入仁慈的大地之母的懷抱。
——題記
下午,電子琴的教室中,空氣悶熱不透風,讓人頭昏腦脹。
母親與老師聊得火熱。其他的同學都在抓緊時間,輕聲的練習。因此,我能聽見,她們是在討論我與老師的女兒。
老師的女兒我見過,是一個皮膚白皙、眼睛很漂亮、性格也溫和的美人。她在一個有名的大學念設計系,目前在為出國做準備。也因此,扯上了有同樣計劃的我。
從老師零碎的話語與有些開心的語氣中,我了解到老師的女兒是多麼優秀,是上海十大女大學生之一,學校里的學生會幹部,在設計這一方面,更是有着無與倫比的天賦。
我已經能看見,她未來的路必定是光輝榮耀。
——那我呢?未來的我,會是如何?會不會像她一樣優秀?有沒有好的工作?
我不知道。我不知道。
請你原諒,我的無知。
回來的時候,在路邊小店發現了一條在沿邊有着兩個蝴蝶結的牛仔褲,很可愛,有些喜歡。但我卻不敢對母親說,讓她幫忙買下來。
透明的玻璃彷彿就是一座山,不大,卻可以組織我的前行。
——我該如何做?未來的我,會是如何?會不會打扮得漂亮,去和朋友約會?會不會偶爾奢侈一把,狠心買一套名牌且昂貴,卻美麗的衣服?
我不知道,我不知道。
可能將來的我會這樣做,但現在的我是連說出自己的要求的勇氣也沒有。
請你原諒,我的怯懦。
路上走來了一對母女,母親已經四五十歲的樣子,女兒小心的扶着她,緩緩地走着,不是的說笑。
——我會如何?未來的我有沒有一個美滿的家庭,有沒有愛我的丈夫,可愛的孩子?未來的我與父母的關係,能不能這麼融洽?
我不知道,我不知道。
未來的一切都不可預知。
請你原諒,我的猶疑。
但是。我明白,我了解,最終的結局,名為“人生”的這場戲的終章,到底是什麼。
那是死亡。那是日語中的“死んでいる”,英語中的“Death”,法語中的“Mort”。
雖然表達的文字形式不同,但他們都是同一個意思:指肉體的死亡。
一切的最後,我們都將變為塵埃,投入仁慈的大地之母的懷抱。
因為結局不會改變,所以,過程是如何,就並不重要了。
在未來,我會有一份好工作,可能工薪不優厚,但我卻喜歡;我可能不是一個優秀的人,但我會有知心的朋友,能在明媚的晴天陪我一起逛街shopping;我會有一個家庭,雖然會有小小的摩擦,但是仍然會互相尊敬着對方;我可能不能經常見到父母,到我會每天打一個電話;我可能並不耀眼,但我會自信,吸引別人的視線;我不會是時尚達人,沒有一衣櫃也放不下的衣服,但我會為偶爾的聚會精心打扮一個上午,或者更多的時間……
這些,都是我給不起的承諾,但我會儘力,我會努力去實現,這些所謂的“夢想”。
——在未來,一切都會變得不一樣,但我會,變得更好。
這是我的承諾。我唯一可給予的承諾。
我會變得更好,這也是,我唯一能夠實現的承諾。
I will fulfill my commitment.