寒蟬凄切,心中永別。不知何時,無語人說。 坐於林邊,望蟬凄切。夏末秋分,仍有蟬鳴。入土七年,出土七日。蟬鳴入耳,還有幾時。枝頭高鳴,永不疲倦。煽動雙翅,偶嘗晨露。 時年七月,便有蟬鳴。鳴至九時,寒蟬出現。回想幼時,愴然淚下。 時年九月,吾游林間。仰望枝頭,老蟬翼動。靜立看之,老蟬微動。靜立聽之,老蟬微鳴。此時蟬鳴,凄切撩人。死中垂生,歲不饒人。聞蟬凄切,肅然起敬。 又復一日,復到林邊。又遇寒蟬,依聞蟬鳴。急奔樹下,便尋老蟬。老蟬伏樹,手仍抓木。寧可垂樹,不願離枝。敬意油生,肅然起敬。輕拿寒蟬,放於家中。以蟬勵生,以蟬為榮。人與蟬比,戛然不同。人生九月,存以百年。蟬生七年,存以七天。七日寒蟬,永鳴不休。死仍伏樹,手不離木。 回想此生,不比寒蟬。寒蟬七日,度此一生。吾生七日,一事無成。 時隔六度,記憶猶新。念此寒蟬,悲情依舊。 次年寒蟬,定然凄切。但此老蟬,百年難遇。 寒蟬凄切,對長亭晚。此生定然,游於林間。