儘管翻譯軟件越來越多,學英語的意義卻還是不能被忽視的。語音技能也不能被取代。
對於英語,很幸運我曾經在高中階段打下了堅實的語法基礎,因此整體的知識框架結構還是比較穩固的。只是我需要用大量的練習來加深自己的語感。
最近很長時間都沒有讀英語文章了,便覺得讀起來比較生澀。本來好讀的英語故事便沒有那麼多,我不喜歡讀所謂的心靈雞湯美文,而是更喜歡一些知識性或者故事性的書籍。但是,我又對於新聞心生厭煩。漢語新聞我都不想看,何況是英語的新聞呢。
我的英語水平一直是屬於生活中可以滿足基本需要,但進階時又有點障礙的類型。和外國人溝通是沒有問題的,只是自己說得終究不夠流利,表達也不夠原汁原味,閱讀和寫作的時候也總覺得隔膜了一層。
我想,我應該突破自己的惰性,多去讀一些英語的文章,重新培養語感。之前買了英文版的《暮光之城》卻還是沒有讀下去,也許這個故事對於我來說真的沒有那麼大的吸引力吧。
無論如何還是要去“尋訪”一些英語讀物的。語音長時間不用顯得過於生疏了。
我想學好英語這一門語言,並不是為了用它謀生,只是想自己也可以認識到更廣大的世界,不需要把自己局限在漢語的所到之處。行動起來吧!