作者12歲的時候喜愛歷史.詩歌和寫作,但那卻不是主考官的喜愛,因此他的成績總是很糟糕,場場考試接失敗,但哈羅公學的校長威爾登博士卻獨具慧眼,使他到那去上學.這使作者非常尊敬他--一個不以卷面分數取人的人.也許這對於現代中學生升入高一級學校來說是一個夢,一個不可能實現的夢--至少在中國是這樣.非常羨慕美國的教育制度,學生可以自由去學自己感興趣的學科,那樣就可以發揮自己的才能,從而做出更大的成就!
進如學校的時候,作者的名次居全校倒數第三,更讓他尷尬的是后兩名同學相繼退學.在這種情形下,作者被看作是只會學英語的笨學生--他的英語成績較好,拉丁文和希臘文在學校是可以用倒數來記名的.但作者卻認為學習好英語是一件光榮的事情,因為在幾年後,當作者的那些因創作優美的拉叮文詩歌和辛辣的希臘諷刺詩而獲獎的同學,不得不靠普通的英語來謀生或開創事業的時候,作者一點也不覺得自己比他們差,所以作者只會強迫自己的孩子學好英語(這是作者說的).也許不能用強迫這個貶義詞,畢竟那是在英國,英語是他們的母語,在中國用這個詞就比較說得來,大多數中國的父母都希望自己的孩子成龍成鳳,而英語又是三大主科之一,是成龍成鳳的必要關鍵,所以強迫也是必不可少的,可能也有少部份孩子是自願學習--為了未來的前途而努力的好孩子或着是嚮往出國旅遊的孩子.我是屬於后一者,因為我的夢想是長大后先搞科研,等有了一定的積蓄后就外出旅遊.老師說過古今大凡有偉大成就的人多數是有到外面開闊視野(我可不是偉人,至少現在不是)!
不得不佩服作者那非凡的記憶力,他能一字不漏地背出麥考利的1200行史詩,而且還能在徵兵考試中憑記憶繪畫出新西蘭的地圖(要很細緻).我想我如果能有作者的記憶力,我就不用那麼辛苦去背書也能取得好成績.但那是不可能的事,現實就是那麼殘酷,一點也沒有幻想能成真的機會.天依舊那麼藍,路還是要走下去,幻想不會取得成功,只會帶來更大的傷悲!
生活中許多小事往往會決定一個人的志向.作者是二戰時著名的軍事將領,選擇軍旅生涯的大部分原因是他小時候收集了近1500個玩具錫兵,他把那些組織得像一個步兵師,還下轄了一個騎兵旅,他認為統領一支部隊是意見很光榮的事.後來他的志向實現了,成了著名的軍事將領.看來生活中的小事還是不能忽視的.正所謂一屋不掃何以掃天下.(這是老班的口語,在此引用一下我想更能證明老班的觀點)
每個人都是昆蟲,但我確信,我是一隻螢火蟲.這也許是作者的獨白.我會選擇當一隻蜜蜂--辛勤勞動者.也許我並不算是一個辛勤者,但我至少不是一個守株待兔者!
散文的世界有精靈,能進入你的情感天地!