黃西脫口秀台詞
1、“現在我車上貼了‘車內有嬰兒’的標語,這可算是一種恐嚇,因為有一個大哭的嬰兒和嘮叨的老婆,我再也不怕死了。”
2、我拿到的只是D-。我看報道,如今的小孩都不會看手錶了。他們只能看懂電子錶。我心想,等他們長大以後該如何報告辣妹的位置啊?別人說,“辣妹在三點鐘方向”。我不能待那麼久的。
3、而我童年的所有記憶都被我的童年給毀了。讀小學的時候,作為課程的一部分,我要去稻田裡勞動,稻田的旁邊是一個採石場,他們用炸藥炸石頭。也就是在那裡,我知道了光的傳播速度要比聲音快,而聲音的速度就和石頭飛的速度差不多慢。
4、我在中國長大。誰不是呢?(這是用自己的自大諷刺美國人的自大)
5、各位晚上好,我是JoeWong(黃西)。但是對很多人來說,聽到我的名字,會問“誰”?Who(同音“Hu”)恰恰是我媽的娘家姓,也是我信用卡安全問題的答案。
6、“我是新移民,當年來美國后,我開着一輛舊車,車后保險桿上貼了不少標語貼紙,我都不懂,撕也撕不下來,我開了兩年之後,才知道其中一張是‘如果你不懂英語,滾回去’。”
7、我相信英國是歐洲最美麗的國家,尤其是巴黎。
8、我相信女大十八變,越變越隨便。
9、我很榮幸今晚能見到副總統JoeBiden。事實上,我曾經讀過你的自傳。今天見到你了,我覺得書(比本人)要好的多(然後鏡頭就給了副總統,副總統笑的哈開心),他們應該請布拉德?皮特來演,或者是安吉麗娜?茱莉。
10、今晚是我第一次出現在C-span頻道,通常當我無法忍受PBS和QVC的鼓吹與煽動時我就會看這個頻道(PBS的節目以主觀着稱,QVC則是購物頻道)。如果我看了C-span還是睡不着,那還有C-span2套和3套(C-span頻道是國會辯論轉播頻道)。非常感謝!
11、嗨,大家好啊!嗨!那個……我能表演的時間不多,因為我綠卡馬上要過期了。我是在中國的窮鄉僻壤長大的。我們初中某年突然決定要修整土路,鋪上磚頭和水泥,讓學生們帶磚頭到學校來……我們玩命地幹了三個禮拜終於把路修好了。多年以後我聽說了這個詞:童工。我立馬就驚訝了,啥?!那些小孩幹活還有錢拿?
12、“Roevs.Wade是什麼?”“呃!兩種來美國的途徑?”(Roevs.Wade是美最高法院關於墮胎的經典案例。他在這裡則是說那些偷渡到美國的人,要不就是通過rowaboat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河對岸(wade是跋涉的意思))
13、後來我讀了很多的美國歷史,以至於我都開始充滿了白人罪惡感。(whiteguilt是指白人因為奴役黑人的歷史而產生的負罪感。)
14、我24歲的時候來到美國,在Texas的RiceUniversity求學。這不是個笑話,不過現在是了。
15、“我好不容易才獲取公民資格,我得去上美國歷史課,去回答誰是本傑明?富蘭克林,我都只有啊…的份。去年,我兒子在美國出生,我抱着他,‘哇,你這小子一出生就已經是美國人了,我問你,你知道誰是富蘭克林嗎?’”
16、我非常不喜歡漢語夾雜着英文,說漢語的時候說英文單詞是很不合適的,非常不OK。
17、有一年,我去新奧爾良參加狂歡節。對於我,你們要了解一點,我是不贊同公共場合赤身裸體的。不過要是真有人這麼幹了,那我不能錯過啊。
18、和很多其他的移民一樣,我們都希望自己的兒子能成為這個國家的總統。於是我們努力讓他們說兩種語言,在家說中文,在外說英文。但操作起來其實挺困難,很多時候我不得不在公共場合對他說:“嘿,聽着,如果你不說英文,就滾回家去。”(這裡說明了該句子是一種教訓兒子的口氣)
19、2008年,我正式成為了美國公民,為此我感到很高興。謝謝。美國是最牛的。這是真的,因為我們每年會贏世界職業棒球大賽(只有美國、加拿大的球隊參加。)
20、我相信上帝是女的因為她永遠不會忘記,你做錯的任何事。
21、我兒子現在四歲,不過,他還遠遠不夠成熟。有時,我看著兒子心想,哇哦,這小夥子對社會一點貢獻都沒有。但我還得裝作他所作的事都很了不起。我說,哇哦,你自己走了半個街區?太棒了!其實我心想,這算啥啊!老子小時候修了條路!
22、但是玩笑歸玩笑,我想讓大家放心我今晚的確是受到邀請來的。(這裡是隱指Salah夫婦闖入白宮歡迎晚宴的新聞)
23、我相信健康的心態是快樂的基礎,所以我從不體檢。
24、“什麼是第二修正案?”我就想:“呃,莫非就是我們便利店遭到搶劫的原因?”(第二修正案保障了人民的持槍權利)
25、我相信我太太的英文確實不是很好,又一次她問我,那個英文單詞CCTV怎麼拼來着。
26、我相信我的飯做得不錯,因為吃過我的飯並活下來的人都這麼說的。
27、我相信人應該早睡早起,利用早晨的時間多做一些有意義的事情,比如睡個回籠覺。
28、從Rice畢業后,我決定留在美國。因為回中國的話,我有一件事情完全沒有辦法做的比這裡更好,那就是我散發出的異域風情。
29、坦率的說,我真的非常榮幸今天能應邀來到這裡。為了今晚的節目我也準備了好幾個月了。我還把關於奧巴馬總統的笑話給白宮看,於是奧巴馬總統就決定不出席今天的晚會了。他還決定要討論移民政策改革了。StephenColbert,給他記上。(Steve是專攻政治人物的政治評論家、主持人,總統總是拿他沒辦法)
30、我現在住在麻省,我們有全面的醫療保險。然後我們選了ScottBrown當州長。哦,有歧義。我想有一部電影是關於他的,那就是《殺死比爾》(KillBill)。(bill在英文里有議案的意思,這裡諷刺這名州長極力反對Obama的醫保改革方案。)
31、我當時開了輛二手車,保險杠上貼了好多貼紙(就類似我們的“熊出沒注意”那種),貼的很牢,就根本不可能撕下來。其中一張寫着“如果你不說英文,就滾回家去”。(,這句話有歧視外來移民的意味)而我兩年後才看到它。
32、我在男人健康雜誌里看到,奧巴馬總統每周有兩次有氧鍛煉,四次舉重鍛煉。你們看,我根本不需要鍛煉,因為我有健康保險。(這裡說醫保體系給人慵懶意識)
33、我初到美國時,參加了英語培訓課程。我們老師特別懶,記不住學生名字。於是他就給了我們一張美國名字表,讓我們選名字。等我拿到表時,只剩下倆名字了,所以我就選了Joe。我選了Joe,另一個是Jake。有一天,我把這故事講給我兒子聽,他叫Jake。
34、我為了成為一名美國公民,必須要上美國歷史課,會被問到諸如“誰是本傑明富蘭克林?”我就想:“呃,莫非就是我們便利店遭到搶劫的原因?”(百元美鈔上印着本傑明富蘭克林的頭像。)
35、奧巴馬總統經常被指責為過於軟弱。但是他正指揮着兩場戰爭,並且他們還是授予他諾貝爾和平獎。而他也竟然接受了。怎麼可能有比這更操蛋的事情。嗯,其實,我想,唯一可能比這個更操蛋的,就是你接受了諾貝爾和平獎的獎金,然後把它們送給軍隊。
36、在美國,大家都說人人生而平等。但是出生后,或多或少要取決於父母收入,才能提供你的早期教育和醫療保障。
37、我們這裡坐着很多傑出的新聞記者,我把你們看作是我的同行(也有貴族的意思)。因為我曾經也給學校的報紙寫過文章。我覺得新聞業是雙關語最後的陣地了。因為只有在報紙上你才能看到類似於“我是屬馬的,所以你知道為什麼我總是像馬一樣叫(唱反調)。”(美國人形容馬叫的象聲詞是neigh,發音和nay一樣,nay-sayer是總要唱反調的人)我表達的很準確。
38、然後他問我:“爸爸,為什麼我要學兩個語言呢?”我就跟他說:“兒子,一旦有一天你成了美國總統,你就必須要用英文來簽署法案,還要用中文跟討債的對話。”(中國當前是美國的最大債主。)